Назад
1 сен в 05:52 (OFF) Salair (G) : Русскоязычная песня, которая звучит лучше зарубежного оригинала
Garou, Daniel Lavoie and Patrick Fiori  - Belle - Notre Dame de Paris (french)
4:55
Belle - Петкун, Маракулин, Макарский (мюзикл ''Нотр Дамм де Пари'')
4:41
https://www.youtube.com/watch?v=VLzpbk--hsE
https://www.youtube.com/watch?v=7R3BRKQ9ENs



Это признают не только наши соотечественники, но и иностранцы. Несмотря на то, что МУЗЛОГ не всегда отвечает на комментарии под материалами, мы стараемся прочесть абсолютно все, чем Вы делитесь с нами. Произошло так, что в череде множества мнений и предложений, мы наткнулись на просьбу о написании публикации, в которой будет говориться о русскоязычной песне, звучащей лучше зарубежного оригинала. Признаемся, что реализовать эту идею было достаточно легко, ведь примеров того, как российское исполнение звучало лучше оригинала - хватает, поэтому, если вы захотите увидеть подборку на эту тему - пишите об этом в комментариях. Ну, а мы пока - начнём.


О песне героев фото и не только читайте в материале МУЗЛОГа

Французско-канадский мюзикл, поставленный по произведению легендарного Виктора Гюго, подарил слушателям всего мира «Belle» - композицию, способную растрогать и пленить своей красотой даже самого черствого слушателя. Помимо оригинала песни, который, наверное, слышали все, есть и её русскоязычная интерпретация, которая ничем не уступает французской композиции, а иногда и превосходит её из-за значительных изменений в морально-этическом контексте текста. Перед тем, как вновь послушать и одновременно изучить текст песни, хотелось бы отметить, что классическая «Belle» - не про любовь, а про желание и одержимость, к которой пришли главные герои.

При первом прослушивании композиции, исполненной нашими соотечественниками, становится понятно, что «Belle» звучит более мелодично. Текст, написанный в обход классической истории, идеально ложится на музыку и рассказывает о любви, которая заставляет страдать героев. Т.е. песня является своеобразным толчком для слушателя к его уходу от банальных желаний в сторону более глубокой мысли и пониманию чувства любви, испытываемого людьми, находящихся в разных жизненных ситуациях. Благодаря подобному подходу к тексту, песня звучит не только красиво, но и философски оформленной.

Конечно, не отметить исполнение оригинального трио и русскоязычного - нельзя. И у тех, и других есть атмосфера, которая цепляет слушателя и заставляет его задержаться до конца проигрывания композиции, но не на одной атмосфере строится музыка. Здесь важны чувства, переживания, текст и точное попадание в эмоцию, что, кстати, отлично удалось нашим соотечественникам и до чего совсем немного не дотянули их французские коллеги. А чье исполнение больше нравится Вам? Чей текст все-таки лучше? Делитесь своим мнением в комментариях.


Канал: Alternative
48 1 1 1

Комментарии (0)

Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Назад
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play