🧙Конкурс сказок!
Личная страница обитателя
(OFF) gfhjkm4 (B) 2 мая 2018

Правильные названия городов в Украине пора бы сделать.

Например: не днепропетровск и даже не днепр, а Днипро, не кировоград, а Кропывныцькый, не днепродзержинск, а Камьянське, не ильичевск, а Чорноморськ и т.д. Их не так много. И названия нельзя переводить. Ну или если не хочется, тогда уж пишите ленинград, или сталинград вместо Питера :незнает

Комментарии (70)

ответил Korlik
может и так. А названия нужно поменять на сайте.
ответил Dgon_Lankaster1
они всегда были украинскими, в отличии от Кенинсберга например. Так что не вякай много, речь о названиях всего лишь идет.
Да как хочешь себя называете . Но в РФ свой язык и свои названия . Я представляю претензии немцев , что их не дойнич (Deutsche) называют или китайцев не чина . У себя там называете всё как хотите , а это сайт зоны ру , так что названия должны быть как приняты в РФ .
Комментарий скрыт
ТО есть предлогаешь коверкать русский язык ? Они завтра передумают как власть смениться и что опять ? А меняется она у них часто.
-1
Комментарий скрыт
многие города меняли свои названия и не один раз, я считаю должно быть всё четко и правильно и надо пошевелиться разробам, это совсем не сложно.
Комментарий скрыт
К примеру по китайски Россия = "э-ло-сы". А Москва mòsīkē . Кстати обозначает мохнатая семья. И что тебе до этого есть дело ?
-2
ответил gfhjkm4
Переводите что хотите . :пох У нас фамилия не переводятся и карты менять не кто не собирался .
-1
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Назад 1 из 7 Вперёд
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Личная страница обитателя
Битва танков
Управляй многотонной боевой машиной, участвуй...
Тема: Светлая | Тёмная
Версия: Mobile | Lite | Touch | Доступно в Google Play